Version control. VERSION CONTROL!!!!
I'm sure translators, PMs, engineers, publishers have all had headaches from improper (or nonexistant) version control. As a translator I experience this often mostly from disorganized clients. They send me a document for translatio and when I'm almost finished... I get a message saying "oops, we sent a previous version of the document, can you just do your translations in this one?" As if its easy to just plunk the translations into the new document. Or they say "our author decided to continue working on the document, can you please incorporate his changes into your translation?"
I've come up with a good thing to say to this: "absolutely, I'll just finish the version I have now, compare the docuemnts and bill the extra hours for comparing and updating the previous version. The agreement we have is for the version I already have, any new versions I will consider a new request. However in fairness I will not apply my minimum charge if it proves to be negligible"
So far it seems to work. Lesson is: don't let your clients push you too hard when the mistake isn't yours. It's OK to work with them, but remember you're working, not volunteering. Click Here To Share Your Joy! Click Here To Comment On This Post!

