Those damn tools
I can understand translation tools are necessary for certain clients and situations such as leveraging huge previous projects, but I really regard these things as necessary evils. They slow me down, and don't have any added value to me as a translator. They cost a lot of money, make me charge less for my work and cause innumerable technical nightmares which aren't compensated for 99% of the time.
Terminology can be done using a standalone tool and a good translator who has experience with a client and field, should know the terminology anyways. And show me a tool that has an effective way to handle Style Guides! Haven't seen one yet. I haven't seen a single tool that can handle all the file types either.
I hate CAT tools. They've only caused misery and cost money. Anyone else sick of these things?
Yeah yeah, I know the sales shpiel spouting the benefits of a CAT tool. For me the drawbacks outweigh the minute benefits. Click Here To Share Your Joy! Click Here To Comment On This Post!
